Правила безопасности черной металлургии

РАГС — РОССИЙСКИЙ АРХИВ ГОСУДАРСТВЕННЫХ СТАНДАРТОВ, а также строительных норм и правил (СНиП)
и образцов юридических документов

Утверждено
постановлением
Госгортехнадзора России
от 20.06.02 № 27

ИЗМЕНЕНИЕ № 1
К ПРАВИЛАМ БЕЗОПАСНОСТИ
В ГАЗОВОМ ХОЗЯЙСТВЕ МЕТАЛЛУРГИЧЕСКИХ
И КОКСОХИМИЧЕСКИХ ПРЕДПРИЯТИЙ
И ПРОИЗВОДСТВ (ПБ 11-401-01)

1. С введением в действие «Правил безопасности в газовом хозяйстве металлургических и коксохимических предприятий и производств», утвержденных постановлением Госгортехнадзора России от 20.02.01 № 9, на территории Российской Федерации утрачивают силу «Правила безопасности в газовом хозяйстве предприятий черной металлургии», утвержденные постановлением Госгортехнадзора СССР от 18.03.86 № 5.

2. Пункт 1.1. Дополнить предложением: «На производствах, где получаются расплавы и сплавы цветных металлов с применением только природного газа, допускается распространение требований «Правил безопасности в газовом хозяйстве» (ПБ 12-368-00).

3. Пункт 1.3. Во втором абзаце исключить слово: «Производственные».

4. Пункт 1.6. Изложить в следующей редакции: «Деятельность по эксплуатации опасных производственных объектов газового хозяйства и проведению их экспертизы промышленной безопасности может осуществляться предприятиями и организациями, имеющими лицензии органов Госгортехнадзора на соответствующие виды деятельности.

5. Пункт 1.17 а). Вместо слов: «по промышленной безопасности» записать слова: «по охране труда».

6. Пункт 1.20. Вместо слова: «производственные» записать слова: «инструкции по охране труда».

7. Пункт 2.17. Третье предложение изложить в следующей редакции: «Продувочные свечи должны быть выведены выше уровня кровли в месте выхода свечи или выше обслуживающей площадки газопровода для нетоксичных газов не менее чем на 2,5 м, а для токсичных газов — не менее чем на 4 м.

8. Пункт 4.1.7. Исключить повторение слов: «с выносом светозвукового сигнала при потухании горелок».

9. Пункт 5.1. Изложить в следующей редакции: «Определение категорий помещений и зданий по степени взрывопожарной и пожарной опасности осуществляется в соответствии с требованиями по определению категорий помещений и зданий по взрывопожарной и пожарной опасности». Второе предложение без изменения.

10. Пункт 17.7. Изложить в следующей редакции: «Прокладка импульсных трубных проводок должна выполняться в соответствии с проектом».

11. Пункт 17.9. Второй абзац изложить в следующей редакции: «При давлении газа до 0,1 МПа допускается присоединять контрольно-измерительные приборы с помощью стандартных резинотканевых рукавов на рабочее давление не менее 0,63 МПа.»

12. Пункт 18.1.1. Вместо слов: «приложение 9» записать: «приложение 8».

13. Пункт 18.4.2. Последний абзац исключить. Вместо него записать: «Все межцеховые газопроводы низкого давления подлежат испытаниям только на плотность.

Испытания на плотность газопроводов с рабочим давлением Р £ 0,015 МПа должны производиться пробным давлением Рпр = 0,02 МПа, а при Р от 0,015 МПа до 0,1 МПа должны производиться Рпр = 1,25 Р, но не более 0,1 МПа.»

14. Пункт 20.1.1. Изложить в следующей редакции: «Разграничение участков обслуживания между газовым цехом и подразделениями, в ведении которых находятся газопроводы и установки, а также между подразделениями, имеющими общий газопровод, должно быть оформлено приказом по предприятию с указанием четких границ на схемах газопроводов.»

15. Пункт 20.1.5. Третий абзац изложить в следующей редакции: «Ответственным за ведение паспортов является лицо, ответственное за техническое состояние данного газопровода.

16. Пункт 20.1.8. Изложить в следующей редакций: «Для осуществления контроля за правильным ведением паспортов и документации по эксплуатации и ремонтам объектов газового хозяйства в газовом цехе, газопроизводящих и газопотребляющих цехах на предприятии может быть создана постоянно действующая комиссия под председательством лица, ответственного за организацию обеспечения безопасной эксплуатации газового хозяйства и использование газообразного топлива.»

17. Пункт 20.1.14. В первом абзаце слово: «может» заменить на слово: «должен».

Третий абзац изложить в следующей редакции: «Результаты осмотра должны оформляться актами, на основании которых издается распоряжение по подразделению с указанием необходимых мероприятий по устранению выявленных дефектов и работам при выполнении планово-предупредительных ремонтов.»

Четвертый абзац изложить в следующей редакции: «Копии утвержденных актов и распоряжений председателем комиссии направляются ответственному за организацию обеспечения безопасной эксплуатации газового хозяйства предприятия и использование газообразного топлива.»

Пятый абзац изложить в следующей редакции: «О всех работах, проведенных во исполнение мероприятий, указанных в распоряжении, необходимо делать записи в агрегатном журнале и отметку в паспорте (по принадлежности).

18. Пункт 20.1.17. Изложить в следующей редакции: «Для снижения возможности загорания коксового газа до начала выполнения работ поверхности газопроводов (в месте проведения работ), фланцев и заглушек обработать известковым молоком».

19. Пункт 20.1.19. Слова: «На места» заменить на слова: «На месте».

20. Пункт 20.1.26. В первом абзаце слово: «эксплуатации» заменить на слово «технологии». Последнюю фразу: «Коксового газа» заменить на фразу: «Природного газа».

21. Пункт 20.2.2. Слово: «осуществляет» заменить на слово: «обеспечивает».

22. Пункт 20.2.4. Первый абзац изложить в следующей редакции: «На предприятии организуется проведение ревизии газопроводов с участием лиц, ответственных за безопасную эксплуатацию и техническое состоянием газопроводов. Ответственность за своевременное проведение ревизии возлагается на руководителя подразделения.»

23. Пункт 20.2.5. Изложить в следующей редакции: «Газопроводы в процессе эксплуатации подлежат экспертизе промышленной безопасности в соответствии с требованиями нормативно-технической документации».

24. Пункт 20.3.1. В первом предложении слово: «проверить» заменить на слово: «проветрить».

25. Пункт 20.3.6. Второй абзац изложить в следующей редакции: «Пуск агрегатов на газовом топливе при работающих агрегатах на других видах топлива, остановка которых по технологии производства невозможна, допускается только при соблюдении требований, предусмотренных технологической инструкцией.»

26. Пункт 20.4.4. Перед словами: «0,63 МПа» записать слова: «не менее».

27. Пункт 20.6.9. Во втором абзаце вместо слов: «не реже одного раза в 3 месяца» записать: «не реже одного раза в 2 месяца».

28. Пункт 20.12.3. Примечание (стр. 137). Вместо слов: «работ I группы» записать слова: «работ I и II групп».

29. Пункт 20.12.3 (стр.138). Во втором абзаце вместо слов: «в зависимости от содержания вредных веществ или концентрации кислорода» записать слова: «в зависимости от содержания вредных веществ и кислорода».

В пятом абзаце вместо слов: «если содержание веществ в воздухе превысит ПДК» записать слова: «если содержание токсичных веществ в воздухе рабочей зоны превысит ПДК».

30. Пункт 20.12.7. Первый абзац изложить в следующей редакции: «На проведение газоопасных работ всех групп, которые выполняются по наряду-допуску, должен разрабатываться план организации и проведения газоопасной pa 6 o ты (приложение 7)».

31. Пункты 20.12.13, 20.12.16, 20.12.24 и 20.12.26. После слова: «газоспасателя (ем) записать слово: «(ДГСД)».

32. Пункт 20.12.20. Во втором предложении вместо слов: «веществ в воздушной среде превышает допустимые концентрации» записать: «веществ в воздухе рабочей зоны превышает ПДК».

33. Приложение 5 п. 14. Первый абзац изложить в редакции: «Сбросные предохранительные клапаны на ГРУ и ГРП, в том числе встроенные в регуляторы давления, должны обеспечить полное открывание клапана и сброс газа через свечи при превышении рабочего давления на 15 %.»

34. Приложение 7. В заголовке: «План организации проведения газоопасной и опасной работы» исключить слово: «опасной». На стр. 175. Вместо слов: «Механик цеха записать слова: «Энергетик цеха».

www.rags.ru

Правила безопасности на железнодорожном транспорте предприятий черной металлургии

МИНИСТЕРСТВО ЧЕРНОЙ МЕТАЛЛУРГИИ СССР

СОГЛАСОВАНЫ с ЦК профсоюза рабочих металлургической промышленности 9 апреля 1979 г УТВЕРЖДЕНЫ Министерством черной металлургии СССР приказом № 406 от 23 04 79 г

Правила безопасности на железнодорожном транспорте предприятий системы Министерства черной металлургии СССР

МОСКВА «МЕТАЛЛУРГИЯ» 1980

Правила безопасности на железнодорожном транспорте предприятий системы Министерства черной металлургии СССР составлены Всесоюзным научно-исследовательским институтом организации производства и труда черной металлургии (ВНИИОчермет) и Всесоюзным научно-исследовательским институтом охраны труда и техники безопасности черной металлургии (ВНИИТБчермет) с учетом замечаний и предложений предприятий, научно-исследовательских и проектных институтов Министерства черной металлургии СССР.
С вводом в действие настоящих Правил действие Правил техники безопасности для железнодорожного транспорта промышленных предприятий, утвержденных ЦК профсоюза рабочих металлургической промышленности 21 октября 1960 г., прекращается.

Глава 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1. Настоящие Правила обязательны: для всех работников железнодорожного транспорта предприятий и организаций Министерства черной металлургии СССР, руководителей этих предприятий и организаций, клиентуры, работников производственных цехов и участков предприятий, связанных с работой железнодорожного транспорта или обеспечивающих нормальную его работу; для проектных и конструкторских организаций, разрабатывающих проекты на строительство и реконструкцию подвижного состава, сооружений и устройств железнодорожного транспорта, а также для научно-исследовательских организаций, занимающихся исследованием и внедрением разработок по железнодорожному транспорту предприятий отрасли.
1.2. Настоящие Правила включают основные требования по обеспечению безопасных условий труда для работников железнодорожного транспорта и работников производственных цехов и участков, связанных с работой железнодорожного транспорта, в том числе требования к зданиям и сооружениям, устройствам и подвижному составу железнодорожного транспорта, сооружениям и устройствам производственных цехов и участков, связанных с работой железнодорожного транспорта.
1.3. Проектирование, строительство, реконструкция, ремонт и эксплуатация сооружений, устройств, механизмов и оборудования железнодорожного транспорта, а также участков производственных цехов, обслуживаемых железнодорожным транспортом, должны осуществляться с соблюдением действующих:
а) Общих правил безопасности для предприятий и организаций металлургической промышленности;
б) Правил технической эксплуатации железнодорожного транспорта предприятий системы Минчермета СССР
в) ГОСТов и ОСТов;
г) санитарных норм проектирования промышленных предприятий;
д) строительных норм и правил (СНиП);
е) отраслевых норм и правил;
ж) Единых правил безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом;
з) Правил надзора за паровыми котлами и воздушными резервуарами подвижного состава железных дорог;
и) Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов;
к) Правил устройства электроустановок;
л) Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей;
м) настоящих Правил и других действующих нормативных документов по технике безопасности, предусмотренных перечнем основных нормативных документов по безопасности труда, действующих в СССР и издаваемых ВЦСПС.
1.4.Работники железнодорожного транспорта пред приятий, работающие на участках Министерства путей
сообщения, должны знать требования техники безопасности, действующие в МПС для соответствующих участков или видов работ.
1 5. Для обеспечения безопасных условий труда как на действующих, так и на проектируемых и реконструируемых объектах, должны внедряться современные средства механизации и автоматизации, предупреждающие
производственный травматизм и обеспечивающие санитарно-гигиенические условия, предотвращающие возникновение профессиональных заболеваний,
1.6. Новое оборудование, машины, механизмы, устройства и инструмент должны обеспечивав высокие технико-экономические показатели, улучшение условий труда работающих, соблюдение техники безопасности и производственной санитарии. Разработанные технические предложения предприятие — изготовитель или организация, выполняющая для него проектно-конструкторские работы, должны согласовывать с заказчиком и соответствующими органами надзора.
1.7. На основании настоящих Правил и типовых инструкций непосредственно на предприятии применительно к местным условиям разрабатываются местные инструкции по технике безопасности, которые «согласовываются и утверждаются в установленном порядке,
По мере внедрения новой техники и технологии, автоматизации и механизации производственных процессов при изменении условий работы местные инструкции по технике безопасности должны пересматриваться (но не реже одного раза в 5 лет).
При отсутствии в инструкциях требований, соблюдение которых при производстве отдельных разовых работ необходимо для обеспечения безопасности работающих, руководитель предприятия (управления, цеха) по согласованию с комитетом профсоюза принимает меры, обеспечивающие безопасные условия труда.
1.8. Инструмент, изготавливаемый силами предприятия, должен соответствовать требованиям ГОСТа и действующих технических условий.
1.9. Эксплуатация нестандартных инструментов, приспособлений и оборудования допускается только после проведения испытаний и оформления соответствующим актом.
На нестандартные приспособления и оборудование должны быть разработаны с учетом требований безопасности инструкции по их эксплуатации.
1.10. Механизированные инструменты машины, станки и другое оборудование должны эксплуатироваться только в соответствии с требованиями, указанными в соответствующих паспортах и инструкциях завода-изготовителя.
Осмотр, смазка и ремонт отдельных узлов машин, станков и механизмов допускаются только после полной их остановки.
Включение механизированного инструмента должно производиться только после установки его в рабочее положение.
1.11. Не допускается пересечение кабелей инструментов с тросами, электрокабелями и электросварочными проводами, находящимися под напряжением, а также со шлангами для подачи кислорода, ацетилена, других газов и сжатого воздуха. При невозможности исключить пересечение должны быть осуществлены надежные меры двусторонней защиты от взаимного воздействия друг на друга.
1. 12. Не допускается прокладка токоведущих сварочных проводов совместно с газосварочными шлангами или трубопроводами. Сварочные провода и шланги должны быть ограждены от механического повреждения.
Запрещается выполнять сварочные работы вблизи легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов, в том числе и вблизи свежевыкрашенных мест на локомотивах, вагонах и другом оборудовании. Минимально допускаемое расстояние в этих случаях должно быть 5 м.
1. 13. Работы по приготовлению красителей и по окраске локомотивов, вагонов и другого оборудования должны выполняться с соблюдением мер санитарной и противопожарной безопасности, предусмотренных в местных инструкциях
1. 14. Работы на железнодорожном транспорте, выполняемые вблизи электролиний сигнализации, централизации блокировок (СЦБ), электроустановок, воздушных и кабельных электросетей, должны осуществляться по письменному разрешению. Форма разрешения приведена в приложении 1.
1. 15. Работы вблизи газопроводов, действующих мостовых и козловых кранов, складов взрывчатых и горюче-смазочных материалов, участков погрузки, выгрузки и передвижения составов с горячим металлом и шлаком и др. (по перечню, установленному руководителем предприятия) должны выполняться после оформления наряда-допуска Форма наряда-допуска приведена в приложении 2.
1. 16. К выполнению работ повышенной опасности (работы вблизи электроустановок, воздушных и кабельных электросетей, электролиний СЦБ, газопроводов, складов
взрывчатых и горючесмазочных материалов и др. ) допускаются лица, имеющие специальность и квалификацию, соответствующие характеру проводимых работ.
Указанные лица до начала таких работ должны быть ознакомлены с особенностями их выполнения и мерами по технике безопасности. Осуществлять эти работы должна бригада в составе не менее двух человек
1.17. Работы, которые выполняются производственными или ремонтно-строительными цехами предприятия или другими организациями в зоне устройств и сооружений железнодорожного транспорта, должны предварительно согласовываться с руководителем железнодорожного цеха или соответствующей службы. В тех случаях, когда их выполнение связано с дополнительными мерами по обеспечению безопасности движения поездов и маневровой работы и безопасности персонала железнодорожного транспорта, необходимо оформлять соответствующий наряд-допуск.
1.18. Руководители производственных цехов и участков, обслуживаемых железнодорожным транспортом, а также клиентуры должны обеспечить на своих участках безопасность работы железнодорожного транспорта и ремонтных работ на сооружениях, устройствах и механизмах, связанных с железнодорожным транспортом.
При разработке межцеховых инструкций и при заключении с клиентурой договоров на обслуживание железнодорожным транспортом должны быть оговорены условия обеспечения техники безопасности в соответствии с требованиями настоящих Правил и с учетом местных условий.
1.19. В случае необходимости выполнения отдельных (разовых) работ, при производстве которых требования по технике безопасности не обусловлены настоящими Правилами и местными инструкциями, руководителем предприятия (цеха) назначается лицо, ответственное за выполнение работ и мер, обеспечивающих безопасные условия труда.
1. 20 Правила безопасности на железнодорожном транспорте могут быть изменены и дополнены только приказом по Министерству по согласованию с ЦК профсоюза рабочих металлургической промышленности.
В развитие отдельных положений настоящих Правил Управление охраны труда и техники безопасности Министерства по согласованию с Транспортным управлением
дает соответствующие разъяснения, а также издает другие руководящие материалы по безопасности, обязательные к исполнению при организации работы на железнодорожном транспорте для всех предприятий и организаций Министерства.
1.21. Лица, поступающие работать на железнодорожный транспорт предприятий Министерства, должны проходить медицинское освидетельствование и периодически переосвидетельствование в соответствии с порядком и в сроки, установленные Министерством здравоохранения СССР.
Машинисты и помощники машинистов локомотивов, составители, помощники составителей, старшие стрелочники, стрелочники в возрасте 50 лет и старше медицинское обследование должны проходить ежегодно.
Руководители производственных цехов и участников обязаны организовывать проведение медицинского освидетельствования и переосвидетельствования работников своих цехов, связанных с работой железнодорожного транспорта, в порядке и в сроки установленные для аналогичных должностей и профессий железнодорожного транспорта.
1.22. Машинисты локомотивов и другие работники по перечню и в порядке установленном руководителем предприятия, перед началом работы проходят медицинский осмотр. Допускается проведение выборочного медицинского осмотра.
Машинисты локомотивов, работающие без помощника, медицинский осмотр перед началом смены должны проходить обязательно.
1.23. Лица моложе 18 лет не допускаются к работе, непосредственно связанной с движением поездов и маневровой работой, на действующих электроустановках, на высоте, к управлению машинами и механизмами.
1.24. К самостоятельной работе допускаются лица, прошедшие обучение, необходимую стажировку, сдавшие экзамены и выдержавшие практические испытания в объеме требований, предъявляемых к данной профессии (или совмещаемой), и имеющие соответствующие свидетельства (удостоверения).
Необходимость наличия у работника свидетельства на рабочем месте устанавливается руководителем предприятия.
1.25. К занятию должности начальника смены, поездного и маневрового диспетчеров, дежурного ПО станции и путям, составителя поездов, помощника составителя поездов, стрелочников и др. допускаются лица, прошедшие специальное обучение и имеющие необходимый стаж работы, предусмотренные приложением 3.
Работники железнодорожного транспорта других специальностей допускаются к работе после подготовки их по типовым программам в системе учебно-курсовых комбинатов или методом индивидуального обучения.
1.26. С целью отбора лиц, поступающих на железнодорожный транспорт, для успешного освоения ими специальности следует организовывать кабинеты профотбора при техникумах, специальных технических училищах и отделах технического обучения (учебно-курсовых комбинатах) предприятий.
1.27. Работникам, связанным с эксплуатацией и обслуживанием электрооборудования и электроинструмента, работающим на участках с электротягой, и лицам, которые по роду своей работы имеют доступ к действующим электроустановкам, должна присваиваться квалификационная группа по электробезопасности в соответствии с приложением 4.
1.28. Работники железнодорожного транспорта должны быть Обеспечены средствами защиты, спецобувью и спецодеждой, соответствующим виду выполняемых работ, обслуживаемым участкам производства, сезонным и климатическим условиям.
Порядок выдачи и ношения сигнальных жилетов, сигнальных головных уборов и предохранительных касок в соответствии с действующими нормами и в зависимости от местных условий устанавливается руководителем предприятия.
1.29. Для улучшения состояния техники безопасности и условий труда на железнодорожном транспорте должны ежегодно разрабатываться технические и организационные мероприятия, выполнение которых необходимо регулярно контролировать.
1.30. В целях пропаганды и повышения знаний правил техники безопасности в железнодорожных цехах и на отдельных участках (депо, станциях и т. п. ) должны быть организованы кабинеты или уголки техники безопасности оборудованные наглядными пособиями: плакатами, стендами, фотовитринами, макетами, действующими моделями и т. д. В качестве наглядных пособий следует также использовать кинофильмы по технике безопасности.
1.31. При выполнении работниками служебных обязанностей, связанных с нахождением на железнодорожных путях или вблизи них, должны соблюдаться следующие требования безопасности:
проход к месту работы и с работы должен осуществляться по обочине земляного полотна или в стороне от пути; в случаях, когда невозможно пройти в стороне от пути или по обочине, должны быть приняты соответствующие меры предосторожности: заблаговременный уход в сторону от рельсовой колеи при приближении поезда, маневрового состава, локомотива; на двухпутной линии — следование навстречу правильному движению поездов и др.;
— переходить пути следует под прямым углом, предварительно убедившись в том, что на пересекаемых путях нет приближающегося подвижного состава;
при переходе через пути не следует наступать на рельсы, становиться между рамными рельсами и остряками или в желоба крестовины стрелочного перевода;
при необходимости обхода вагонов или локомотива, стоящих на путях, надо переходить путь на расстоянии не менее 3 м от крайнего вагона (локомотива); не следует проходить между вагонами, если расстояние между ними менее 6 м;
не переходить или перебегать пути впереди движущегося состава;
при приближении локомотивов, поездов, маневровых составов заблаговременно отходить в безопасное место (на обочину или соседнее междупутье) на следующие расстояния от крайнего рельса: при пропуске груженых думпкаров, путеуборочных и снегоуборочных машин, ковшей с жидким чугуном и шлаком, тележек с горячими слитками, путеукладчиков и электробалластеров — не менее 5 м, путевого струга — не менее 10 м.
Запрещается садиться на тормозные площадки, подножки и сходить с них при движении маневрового состава на стрелочных переводах, переездах, у высоких платформ, навалочных площадках, в недостаточно освещенных местах, при неблагоприятных метеорологических условиях (гололед, туман, ливень, снегопад, метель), а также в местах парения;
не разрешается пролезать под стоящими вагонами, переносить под вагонами инструмент, приборы и материалы, переходить по сцепным приборам.
Необходимые меры безопасности для отдельных категорий работников устанавливаются в зависимости от местных условий работы и характера обслуживаемого производства.
1.32. Работникам железнодорожного транспорта запрещается заходить за пределы своей рабочей зоны при выполнении работ в производственных цехах и на участках.
При нахождении в цехах запрещается стоять, проходить под грузами, перемещаемыми кранами, находиться вблизи штабелей продукции, около регенераторов, головок и перекидных клапанов газопроводов и т. п. , а также прикасаться к электропроводам, заходить в зону работы завалочных машин и другие места повышенной опасности, определяемые инструкциями, утверждаемыми руководителем предприятия.
Порядок безопасной работы в производственных цехах и на участках устанавливается местными инструкциями.
1.33. У оборудования, механизмов, устройств и в других местах, где возможно травмирование, должны быть вывешены предупредительные плакаты, знаки безопасности или устроены звуковая и цветовая сигнализация. Предупредительные плакаты и знаки безопасности должны периодически обновляться.
1.34. Для прохода локомотиво-составительских бригад, грузчиков и других работников, связанных с обслуживанием приемных бункеров, эстакад доменного цеха, аглофабрики и других производственных участков, устраиваются пешеходные настилы. При необходимости настилы ограждаются барьерами.
1 35. Строительные, ремонтные и аварийные работы в местах пересечения железнодорожных путей линиями электропередачи и связи, нефтепроводами, газопроводами, водопроводами и другими наземными и подземными устройствами производятся по письменному разрешению или наряду-допуску установленной формы.
1.36. На каждом предприятии должны быть разработаны схемы движения людских потоков по территории предприятия с указанием мест перехода людей через железнодорожные пути. В местах массового перехода людей через железнодорожные пути должны быть устроены
специальные переходы на разных уровнях или эти места должны быть оборудованы автоматической светозвуковой сигнализацией.
Пешеходные дорожки должны обеспечивать безопасный проход к рабочим местам и от них. Подходы к зданиям и сооружениям должны устраиваться в местах с пересечениями минимального числа путей.
1.37. Помещения стрелочных постов и других служебных зданий, расположенные на расстоянии менее 3 м от оси пути, должны иметь двери с выходом, направленным только вдоль пути. Около двери параллельно пути должен быть установлен барьер длиной не менее 2 м.
Помещения, находящиеся на расстоянии от 3 до 8 м от пути с прямым выходом в сторону рельсовой колеи, должны иметь перед дверью барьер длиной 3—5 м и высотой 1 м.
Такие же барьеры устраиваются в местах выхода на пути из-за углов зданий и сооружений, препятствующих нормальной видимости.
1.38. Путепроводы, пешеходные мосты, трубопроводы, галереи и другие сооружения, расположенные над железнодорожными путями, должны своевременно очищаться от наледи и снега. Порядок очистки устанавливается руководителем предприятия.
1.39. На путепроводах, проходящих над автомобильными дорогами и пешеходными дорожками, по которым транспортируются грузы в твердом и жидком состояниях, —должны предусматриваться средства, предохраняющие от возможного падения грузов, выплеска жидкого металла или шлака.
1.40. Переговорные колонки, стеллажи для запасных частей вагонов, ящики для сбора металлолома и мусора, тумбы для тормозных башмаков и другие постоянные и временные устройства устанавливаются на междупутье в пределах габарита приближения строений, в местах, определяемых специальными проектами, согласованными с начальником железнодорожного цеха.
Проходы между этими устройствами и железнодорожными путями должны быть всегда свободными от деталей, инструментов и посторонних предметов.
1.41. В местах постоянного выполнения операций по расцеплению и закреплению вагонов ручными тормозными башмаками спальные ящики должны быть засыпаны балластом до уровня поверхности шпал, междупутья
спланированы, дренажные устройства и водосточные желоба закрыты.
1.42. Участки с негабаритными местами обслуживаются в порядке, утвержденном руководителем предприятия.
Места постоянной негабаритности должны окрашиваться в сигнальные цвета, ограждаться и иметь специальные предупредительные надписи, освещаться в темное время суток и при плохой видимости.
1.43. Рабочие места и участки, проходы и проезды к ним должны быть обеспечены необходимыми плакатами, предупреждающими надписями и знаками безопасности, которые должны систематически обновляться. Знаки и надписи выполняются в соответствии с ГОСТом «Цвета сигнальные и знаки безопасности».
1.44. Ворота производственных помещений для въезда железнодорожного подвижного состава должны быть оборудованы въездной сигнализацией.
Устройства въездной сигнализации должны обеспечивать автоматическое оповещение звуковыми и световыми сигналами, лиц, работающих в производственных помещениях и на железнодорожных путях вблизи производственных помещений, о въезде или выезде подвижного состава, а также оповещение пешеходов звуковыми и световыми сигналами о приближении поезда на пересечениях людских потоков с железнодорожными путями, ведущими в производственные помещения.
С въездной сигнализацией должен быть сблокирован механизм открывания дверей.
Окраска ворот должна соответствовать требованиям действующего ГОСТа.
1.45. Освещенность помещений и сооружений железнодорожного транспорта, территории и путей станций должна соответствовать действующим нормам. Нормы искусственного освещения объектов железнодорожного транспорта приведены в приложении 5.
Светильники должны устанавливаться так, чтобы защищать глаза работающих (составителей, рабочих локомотивных бригад и др.) от слепящего действия света.
1.46. Машины, механизмы, инвентарь и другое оборудование должны периодически подвергаться осмотру, освидетельствованию и ремонтам и эксплуатироваться только в исправном состоянии. Сроки и порядок проведения планово-предупредительных осмотров и ремонтов определяются соответствующими документами.
1.47. Все электрозащитные средства при приемке в эксплуатацию должны быть испытаны независимо от испытания завода-изготовителя, а также периодически подвергаться контрольным осмотрам в сроки и по нормам, предусмотренными Правилами пользования и испытания защитных средств, применяемых в электроустановках, утвержденными Госэнергонадзором.
Внеочередные испытания защитных средств должны производиться при наличии признаков неисправности, после окончания их работы и при замене каких-либо частей.
1.48. На рабочих местах каждого участка железнодорожного транспорта (станции, депо, мастерские и др.) должны быть обеспечены условия по освещенности, запыленности воздушной среды, уровням шума и вибрации в соответствии с действующими нормами.
Окраска помещений, оборудования и механизмов должна соответствовать требованиям производственной эстетики.
Компоновка постов управления, размещение на них различных приборов и оборудования должны обеспечивать оптимальные условия труда.
1.49. Служебные здания и помещения на станциях, предназначенные для размещения работников, связанных с движением поездов и маневровой работой (дежурные по станции, маневровые диспетчеры и др.), а также станционные посты, с которых осуществляется непосредственное управление стрелками и сигналами, должны быть удобными для работы и иметь хороший обзор (как правило, без выхода из помещений) путей и горловин станций как свободных, так и занятых подвижным составом. Эти помещения следует располагать в зданиях не ниже второго этажа, на выносных консолях или на путепроводах.
1. 50 Все железнодорожные пути и сооружения должны своевременно очищаться от производственных отходов, мусора и снега в порядке, установленном руководителем предприятия.
При этом должны быть предусмотрены меры по безопасности работающих и нормальному обеспечению производственных цехов перевозками.
1.51. Устройства для управления машинами и механизмами железнодорожного транспорта должны исключить возможность случайного их включения и отключения посторонними лицами как в рабочее, так и в нерабочее время.
1.52. При наличии устройств, обеспечивающих регистрацию переговоров работников пути, контактной сети, СЦБ и др. с дежурным по станции запись в журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети может не производиться.
1.53. При поступлении рабочего или служащего на работу или при переводе его в установленном порядке на другую работу администрация обязана проинструктировать и обучить его требованиям правил и инструкций по технике безопасности, производственной санитарии, гигиене труда, противопожарной охране и другим правилам по охране труда в соответствии с действующими положениями.
1 54. Организация инструктажа, обучения и проверки знаний по технике безопасности у рабочих, а также порядок проверки знаний правил, норм и инструкций по технике безопасности у инженерно-технических работников проводятся в соответствии с Положением об организации работы по охране труда на предприятиях и организациях Министерства.
1.55. Инженерно-технические работники железнодорожного транспорта и производственных цехов, связанные с работой железнодорожного транспорта, допускаются к работе после проверки знаний в соответствующем объеме.
Перечень правил, норм, инструкций и других документов по технике безопасности, знание которых подлежит проверке, определяется отделом техники безопасности и начальником железнодорожного цеха и утверждается руководителем предприятия.
1.56. Организация работы восстановительных поездов и бригад с обеспечением безопасности работающих на восстановительных работах должна осуществляться в соответствии с требованиями, предусмотренными в местных инструкциях.

lokomo.ru

Охрана труда и техника безопасности в металлургии

Под охраной труда принято понимать совокупность мер санитарно-гигиенического, технического, а также юридического свойства, главной целью которых является сохранение жизни и здоровья человека во время выполнения им своих служебных обязанностей путем создания надлежащих условий труда. Целью законодательной и исполнительной власти в государстве является забота о трудящихся, предотвращение производственных травм, а также обеспечение содержания на лечение профессиональных заболеваний.

Нормативы по охране труда прописаны в Правилах трудового распорядка, которые являются внутренним документом на каждом предприятии, и должны быть согласованы с представителями профсоюза.

Принятые на государственном уровне нормы по охране труда включают общие межотраслевые и отраслевые правила.

В частности, общие правила содержат требования, которые являются обязательными для выполнения на всех без исключения предприятиях промышленности, например, санитарные нормы проектировки.

Наряду с профсоюзными организациями, контролем соблюдения норм по охране труда занимаются такие органы, как:

• энергонадзор;
• саннадзор;
• госнадзор за безопасностью проведения работ на промышленных предприятиях.

Функции контроля соблюдения предприятиями законодательства по охране труда возложены на органы Прокуратуры. При этом совокупные действующие стандарты по безопасности труда включают перечень изданных различными государственными структурами документов.

В тех случаях, когда не получены инструкции по обеспечению безопасности труда от руководящих структур, а особенности работ не прописаны в общепринятых нормативах, предприятие может разработать должностные инструкции и правила охраны труда самостоятельно. Если в процессе разработки внутренних нормативов возникли несоответствия с общепринятыми стандартами, такие отклонения должны быть согласованы с органами государственного надзора, при условии, что предприятие гарантирует безопасность для жизни и здоровья работников.

Одно из ответвлений охраны труда – это техника безопасности. Основная задача правил техники безопасности – обеспечить защиту жизни и здоровья работника от опасных факторов производства путем проведения организационных мероприятий и использования технических приспособлений. Ответственность за организацию собраний и обеспечение безопасных условий труда возложены на инженерно-технический персонал предприятия, а вспомогательный надзор находится в ведении профсоюзов.

Меры организационного характера включают: профессиональное обучение и инструктаж новых работников принятым на производстве техникам и приемам безопасной работы; разъяснение правил обращения со средствами безопасности; подготовка и реализация распорядка труда и отдыха.

Мероприятия технического свойства:

• выполнение предварительных работ по расчету, проектировке, производству и планированию расстановки оборудования с целью обеспечения безопасности и удобства осуществления технологического процесса;
• монтаж защитных ограждений и предохранительных приспособлений;
• сборка и установка сигнализаторов опасности и размещение предупредительной разметки;
• обеспечение работников средствами индивидуальной защиты.

Для проведения максимально эффективных организационных и технических мер по охране труда целесообразно привлекать персонал инженерного профиля с фундаментальными знаниями и высшим образованием.

В ВУЗах технического профиля, которые специализируются на подготовке персонала для промышленных предприятий, одним из обязательных предметов является «Безопасность жизнедеятельности».

Будущие металлурги в рамках курса изучают тонкости охраны труда на производстве, средства санитарной и технической защиты, основы проведения инструктажей и профподготовки вновь прибывшего персонала, профилактику и анализ случаев травматизма. Кроме того, в программе курса: изучение мер безопасности от взрывов при работе с электроприборами, радиоактивными изотопами, тяжелыми грузоподъемными установками, а также предупреждение возгораний и пожаров, нормы освещения рабочего места, забота о чистоте воздуха и сбережение водных ресурсов, разработка планов размещения металлургических технологических линий. Охрана труда является неотъемлемой частью дипломного проекта выпускников.
При должном уровне знаний студентов после выпуска, они могут в полной мере осуществлять организационную работу по охране труда и отвечать предъявляемым к ним требованиям.

metallplace.ru

Смотрите так же:

  • Неделя прокурор Неделя прокурор Жариков Олег Олегович вторник 1-й недели месяца с 10 до 12 час. среда 2-й недели месяца с 10 до 12 час. четверг 3-й недели месяца с 18 до 20час. суббота 4-й недели месяца с 10 до 12 час. Первый заместитель […]
  • Методическое пособие для учителя босова Информатика. Методическое пособие для 7-9 классов. Босова Л.Л., Босова А.Ю. Методическое пособие содержит рекомендации по проведению уроков информатики в 7-9 классах по УМК Л. Л. Босовой, А. Ю. Босовой для 7-9 классов. Приведены […]
  • Приказ no 83 минздрава рф Приказ Минздравсоцразвития РФ от 16.08.04 № 83 "Об утверждении перечней вредных и (или) опасных призводственных факторов, при выполнении которых проводятся предварительные и периодические медицинские осмотры (обследования), и порядка […]
  • Жилищный закон рк Жилищный закон рк Закон Республики Казахстан от 16 апреля 1997 года № 94-I О жилищных отношениях (с изменениями и дополнениями по состоянию на 09.04.2016 г.) Раздел 1 Глава 1. Общие положения Глава 1-1. Государственное регулирование в […]
  • Стаж на пенсию в мвд Пенсионный стаж в МВД Здравствуйте. Мой стаж работы в МВД 17лет 6месяцев, 1.5года служба в армии. До армии 2 года обучался в техникуме на дневном отделении, после армии восстоновился и закончил техникум на заочном отделении. Подскажите […]
  • Приказ минсоцразвития 984н от 14122009 Приказ Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации (Минздравсоцразвития России) от 14 декабря 2009 г. N 984н г. Москва "Об утверждении Порядка прохождения диспансеризации государственными гражданскими […]