Чем правило орфографии отличаются от правил пунктуации примеры

ЧЕМ «КАК-ТО» ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ «КАК ТО»?

Внимательный читатель недавно «обнаружил ошибку» на нашем сайте. В разделе «Правила орфографии» мы цитируем справочник Н.С. Валгиной и В.Н. Светлышевой по современной русской орфографии и пунктуации 1 , где к разделу «Правописание частиц» сделано следующее Примечание 1: «Раздельно пишется сочетание как то (‘а именно’) перед перечислением однородных членов: В смешанных лесах встречаются разнообразные деревья, как то: береза, осина, кедр, сосна» 2 .

Наш читатель твердо уверен, что «вышеуказанное правило не является верным», и в подкрепление своей позиции приводит цитату из «Универсального справочника по русскому языку: Орфография. Пунктуация. Практическая стилистика» Д.Э. Розенталя (выпущен в 2013 г. издательством «Мир и Образование»): « Пишется через дефис слово «как-то» перед перечислением однородных членов предложения: К краснолесью относятся хвойные деревья, как-то: сосна, ель, пихта ».

С названным изданием мы не знакомы, однако во многих справочниках Д.Э. Розенталя, действительно вышедших при жизни этого великого орфографиста 3 , и в самом деле есть рекомендация, практически совпадающая с процитированным пассажем (разночтения подчеркнуты нами): « Частица -то присоединяется дефисом к местоимениям и наречиям не только для выражения неопределенности, но и для придания им оттенка эмоциональности, например: Высоко летает, да где-то сядет? Посмотрим, как-то он обо мне печется (Тургенев). Пишется также через дефис слово как-то перед перечислением однородных членов предложения, например: К краснолесью относятся хвойные деревья, как-то: сосна, ель, пихта ».

…Забавно, сколь прочно в сознании пишущих укоренено мнение о Розентале как о единственном и непререкаемом авторитете в вопросах русского правописания. Недаром, парируя наши объяснения и апелляции к иным источникам, автор вопроса о как(то) отметил: «Г-ну Розенталю как члену орфографической комиссии и доктору наук доверяю немного больше чем упомянутым Вами авторам»…

Итак, почему же в построзенталевскую эпоху изменилось правописание словечка как(то) , судьба которого занимает посетителей многих интернет-сообществ, и как оценивают пишущие такое изменение.

Рекомендации пользователей форума Ответы@mail.ru вполне безапелляционны: « Запомни:то,либо,кое,нибудь чёрточку не забудь! » 4 . Случай самый простой: удобство пользования мнемоническим приемом полностью затмевает какую бы то ни было лингвистическую логику.

Один из участников сообщества «Я люблю русский язык» ( ВКонтакте ) сопровождает вопрос о написании как(то) таким комментарием: « В школе учитель просил исправить в учебнике «как то» на «как-то» » 5 . Случай еще более печальный: с воспитанниками подобных педагогов нам нередко приходится иметь дело, комментируя разнообразные « а я вот со школьных лет помню, что правильно именно так и никак иначе ».

На форуме портала Грамота.ру 6 опять-таки обсуждаются, главным образом, разногласия между справочниками (Лопатин 7 vs Розенталь), но не лингвистическая суть, ставшая причиной таких разногласий: « Могу только Розенталя процитировать », « В справочниках под редакцией Розенталя всречается дефисное написание, в справочниках «Грамоты» говорится о раздельном написании », « Просто Лопатин не знает о существовании союза «как-то«, поэтому и Справка обязана не знать этого союза ». Однако звучат здесь и вполне здравые рассуждения: « Дело в том, что «то» не только частица, но и указательное местоимение типа «это», «эти», «тот», «та», и именно в таком качестве участвует в словосочетании «как то» », « союз «как-то» действительно стал писаться раздельно. И не Лопатин это придумал » 8 .

Члены профессионального (?) сообщества korrektor-ru 9 цитируют уже не только Розенталя и Лопатина (« Лопатин – это больше, чем Розенталь » vs « Розенталь явным образом упомянут в Правилах 1956 года :-))) А Лопатин никак не упомянут »), но и академические правила русской орфографии и пунктуации 1956 года, в которых о правописании как(то) отдельно не говорится, однако это слово (в дефисном написании) фигурирует во многих примерах:

§ 100. Пишутся с прописной буквы индивидуальные названия астрономических и географических объектов (в том числе и названия государств и их административно-политических частей), улиц, зданий. Если эти названия составлены из двух или нескольких слов, то с прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных слов и родовых названий, как-то: остров, мыс, море, звезда, залив, созвездие, комета, улица, площадь и т. п., или порядковых обозначений светил (альфа, бета и т. п.), например:

§ 141. Примечание. Не ставится запятая перед что, как, чем, куда и т. п., когда эти слова входят в состав неразложимых выражений, как-то: во что бы то ни стало, чем попало, как ни в чём не бывало, чёрт знает что и т. п.

§ 154. Запятыми выделяются слова и группы слов, ограничивающие или уточняющие смысл предыдущих или следующих за ними слов и присоединяемые к ним непосредственно или посредством слов в том числе, включая, исключая, за исключением, кроме, именно, по имени (по фамилии и т. п.), то есть, или (в значении «то есть»), иначе, иначе говоря, например, как например, скажем, как-то

§ 159. Двоеточие ставится перед перечислением, которым заканчивается предложение: Острогою бьется крупная рыба, как-то: щуки, сомы, жерехи, судаки. С. Аксаков.

§ 160. Двоеточие ставится перед перечислением, находящимся в середине предложения, если перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то.

gramma.ru

Как бы вы поменяли правила русского языка?

Я бы начала с признания того факта, что на сегодняшний день: а) правила орфографии и пунктуации чрезвычайно сложны и противоречивы для современных носителей языка, б) язык, которым изложены правила, запредельно усложнен. Правила невозможно запомнить, люди забывают их сразу за порогом школы. Но если даже кто-то помнит формулировку, применить ее в конкретном случае вряд ли сможет.

Итог — правила из учебников живут своей жизнью, люди своей. Эти миры почти не пересекаются. Если мы хотим, чтобы рамки коммуникации сохранялись и дальше, нам нужно не бояться это признать. Пока мы скрываем от себя этот неприятный факт, ругаем «катастрофическую безграмотность» и «плохо пишущих», мы не сможем действовать конструктивно. А ведь придется, рано или поздно!

Что бы я сделала? Прежде всего, переписала правила. Максимально упростила язык правил, расчистила его от лишних деталей и нюансов. Современный человек, который находится в жесткой информационной среде, где скорость обработки и передачи информации увеличивается с каждым днем, больше не в состоянии эти правила усваивать и применять.

И уже сейчас начала бы инвентаризацию самых противоречивых правил орфографии и пунктуации. Тех «серых зон», где спотыкается уже даже не каждый второй, а каждый первый! Н и НН в прилагательных и причастиях. НЕ с наречиями. Прописная или строчная. Слитно, раздельно или через дефис. Инвентаризация — а потом спокойные, выверенные, поступенчатые решения и действия: от чего имеет смысл отказаться, что необходимо сохранить.

Но для этого — см. начало — надо признать проблему. У нас вместо этого пока истерические крики про «язык портится, все безграмотные, мы все умрем».

Архивсепренепремѣнно возвернулъ бы дореволюцiонную орѳографiю! Оныя правiла посодѣйствовали бы мнѣ еще болѣе укрѣпиться въ столь сладостномъ ощущенiи собственнаго вѣличiя аки грамматическаго кайзеровца. Однако жъ, право, поперву пришлось бы ихъ и самому изучить.

Я руковожу корректорским бюро, то есть моя профессиональная задача — следить за тем, чтобы «правила русского языка» (то есть орфографические, пунктуационные и некоторые другие нормы) были строго соблюдены. Но правила редко бывают совершенны, поэтому всегда найдется, что можно в них улучшить.

В орфографии я бы разрешила вариативность в написании сложных имен прилагательных (например, сейчас «нормативно-чистые» должны писаться через дефис, а «недостаточно очищенные» — раздельно) и упразднила исключения и двусмысленные случаи в написании Н-НН в причастиях и отглагольных прилагательных.

Зато строже бы напоминала о том, что не стоит калькировать англоязычные нормы правописания и начинать в многословных именах собственных все слова с прописной (ср. какой-нибудь прямо-таки кричащий «Международный Институт Экономики и Развития»), заодно и «Директоров» с разными «Корпоративными Менеджерами» бескомпромисснее низводила бы до строчной буквы.

В пунктуации все-таки постаралась бы и определила конечный список вводных слов, а не оставляла бы, как у Розенталя, текущий вариант списка загадочным «и тому подобное», из-за которого народ обособляет что ни попадя (включая безобидные «то есть» и «вот»). Разрешила бы ставить тире между подлежащими и сказуемыми, выраженными им. п. существительного или инфинитивом, если между ними есть частица (сейчас в предложении «Любовь не выдумка» тире не ставится).

Зато активнее боролась бы с точками в конце заголовков (тоже калька с англоязычной нормы) и слоганов.

А вот в типографике мне все нравится. Не нравится только, что иногда в научных работах требуют использовать новый ГОСТ с весьма избыточными нормами библиографического описания, пригодными для каталожных карточек, но не для списка литературы в конце статьи (это выглядит примерно так: Иванов, И. И. Книга [Текст] / И. И. Иванов. М. : Издательство, 2015).

thequestion.ru

Чем правило орфографии отличаются от правил пунктуации примеры

Большинство из нас проходили русский язык. Но, так как это происходило в переходном возрасте, мы проходили его мимо. Кто-то в это время работал, кто-то занимал первые места на спортивных соревнованиях, кто-то играл на приставках, а большинство вкладывали всё своё доступное время в общение с компьютером.

Именно поэтому мы не всегда грамотно пишем, показывая себя не с лучшей стороны. Несмотря на то, что я умею программировать, мне с трудом удаётся понять алгоритм расстановки запятых (такое ощущение, что эти правила специально запутали).

Недавно я решил изучить все правила и набить руку на практике. Для этого я сделал сайт, на котором можно поупражняться определять места расстановки запятых.

Суть сайта проста. Вам представляется текст без единой запятой. Вы можете расставлять запятые по своему желанию, а сайт будет подсказывать правильные ответы. Правила русского языка в части «запятой» прилагаются.

Сайт находится тут

Прошу прощения, что сайт не во всём блещет изяществом решения, так как он написан за один вечер и с успехом выполняет свою главную функцию.

Расстановка запятых похожа на игру в «минёр» и увлекает, особенно если рядом лежит справочник по орфографии и пунктуации Розенталя.

В самой программе вы можете открыть «правила русского языка» и напомнить себе алгоритм.

Если хотите отобразить все запятые текста, нажмите клавишу «Shift».

Для интересующихся, приведу главную часть сайта. Этот скрипт удаляет в тексте запятые и показывает их при клике. Используется jQuery.

Если правильно – зелёным цветом, если неправильно, то красным.

Тут всё довольно просто. CSS вы можете взять на моём сайте.

Инструкция $text = $hy_ru->hyphenate($text,’UTF-8′); расставляет переносы, чтобы текст смотрелся красивее.

Надеюсь, кому-то этот сайт поможет овладеть искусством запятых. Если кто-то хочет развить идею и сделать сервис по повышению грамотности, буду только рад. Упражнений по русскому языку в интернете крайне мало.

Внизу страницы есть кнопки Like от социальных сетей. Очень удобно расставлять запятые с планшета.

Давайте повышать популяцию Grammar Nazi и уменьшать количество еды для них.

Сайт оптимизирован для iPhone и может работать при отсутствии связи:

m.habr.com

Грамматический метод обучения русскому правописанию. Книга 2. Лекции по пунктуации (Н. П. Киреева)

Курс пунктуации новой школы основан на интонационно-грамматическом принципе, в отличие от школы классической, где интонация практически не изучается. Хотя в новой методике используются классические формулировки правил, но они получают дополнительное смысловое и интонационное обоснование. В целом новый метод основан на знании грамматики и позволяет расставлять знаки препинания без заучивания формальных правил, в том числе наилучшим образом выражая авторскую семантику текста.

  • Лекция 1. Тире между подлежащим и сказуемым
  • Лекция 2. Одноименные члены предложения. Однородные члены предложения с бессоюзной связью
  • Лекция 3. Уточняющие, пояснительные и присоединительные члены предложения с бессоюзной связью
  • © Наталия Петровна Киреева, 2016

    Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

    Основы русской пунктуации

    1. Русская пунктуация является высокоразвитой системой, способной обеспечить ясное и однозначное прочтение текста, однако современный пользователь языка, не владея в должной мере ее преимуществами, значительно скован в своих действиях многочисленными формальными правилами. Все эти проблемы можно решить, если отойти от описательного метода и сформулировать объективные законы, отраженные в действующих правилах пунктуации.

    2. В основе русской пунктуации лежат три принципа: семантический (смысловой), грамматический (структурно-синтаксический) и интонационный. В действительности, эти три принципа тесно связаны между собой, как связаны форма и содержание любого явления.

    3. Интонация и грамматика предложений (то есть форма речи) зависят друг от друга, поэтому во многих случаях интонационный и грамматический принципы постановки знаков препинания следует рассматривать как единый интонационно-грамматический принцип.

    Интонационный принцип не менее важен, чем грамматический. Различные синтаксические конструкции имеют определенную интонацию: перечислительную, разделительную, пояснительную, исключительную, при этом каждый вид интонации моделируется (описывается) с помощью трех основных элементов: а) интонационное (тоническое) ударение, б) паузы различной длительности. в) различный темп при произношении отдельных речевых отрезков.

    4. Для описания русской пунктуационной системы можно применить различные методы, и представленное в данном курсе новое описание принципиально отличается от классического. В новом описании выбор знака делается по смыслу, а не формальным правилам, при этом принятое решение можно проверить на слух.

    В то же время в новой методике используются именно классические формулировки правил, которые получают дополнительное семантическое и интонационное обоснование.

    5. Решение пунктуационных задач начинается с грамматического анализа, а интонационный анализ предложения является заключительным этапом, при этом важно помнить следующее:

    А) Постановка знаков пунктуации проверяется в устной речи: правильно прочитанный (в том числе при диктовке) текст уже содержит информацию о выборе нужных знаков.

    Б) В том случае если грамматика предложения допускает два (три) варианта решения, то следует учитывать такой важный факт: постановка или отсутствие пунктуационного знака, а также выбор конкретного знака (запятая, тире, двоеточие) меняет интонацию предложения и выражает различные смысловые оттенки. Таким образом, именно интонационно-семантический метод анализа помогает сделать окончательный выбор нужного знака препинания, чтобы наилучшим образом выразить авторскую мысль.

    В) При составлении текста обязательно проверяйте его «читаемость», то есть деление на интонационные отрезки с помощью пауз. Если текст «не читается», то это значит, что его грамматическая форма требует доработки.

    Г) Если вы освоили интонационный метод достаточно уверенно, то можете ставить знаки препинания не по правилам, а по слуху, разбивая текст на фразы и обозначая паузы между ними подходящими знаками в соответствии с разделительными, пояснительными, присоединительными или перечислительными отношениями для данной грамматической конструкции (эта методика подойдет вам, уважаемые писатели).

    Вводная лекция включает следующие темы:

    1. Проблемы современной пунктуации

    2. Основные принципы пунктуации

    3. Как действует интонационный принцип (интонационная модель предложения)

    4. Интонация различных синтаксических конструкций

    5. Два описания русской пунктуации (общепринятое и новое)

    6. Краткая история пунктуации (историческая справка)

    Тема 1. Проблемы современной пунктуации

    §1. ПОСТАНОВКА ВОПРОСА

    Современная русская пунктуация – это система пунктуационных знаков, обеспечивающая ясное и однозначное прочтение текста и имеющая большие потенциальные возможности для обозначения новых грамматических форм. Но почему тогда многие считают, что правила пунктуации неоправданно сложны и вся система нуждается в реформировании? Это можно объяснить следующими причинами:

    А) Русская пунктуация мало изучена и освоена (не понята закономерность ее построения).

    Б) Современный пользователь языка, не владея в должной мере ее преимуществами, значительно скован в своих действиях многочисленными формальными правилами.

    Все эти проблемы можно решить, если отойти от описательного метода и сформулировать объективные законы, отраженные в существующих классических правилах. В этом случае:

    А) учебный процесс будет значительно упрощен;

    Б) пользователи языка получат большую свободу при построении письменного текста;

    В) отпадет желание реформировать систему, имеющую понятное и логически обоснованное содержание.

    §2. КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ ПУНКТУАЦИИ (ЧТО МЫ ИМЕЕМ)

    1. До настоящего времени остаются действующими «Правила орфографии и пунктуации» 1956 года, в которых в очень кратком изложении определяется область применения каждого знака. Правила пунктуации с современными поправками изложены в академическом справочнике под ред. Лопатина.

    В течение более чем полувека с момента издания «Правил» было выпущено множество различных учебных пособий с более подробным рассмотрением материала, однако описательный характер первоисточника в них сохранился.

    2. Имеются теоретические наработки, в которых пунктуация определяется как часть графической системы языка, обеспечивающей точное и полное выражение содержания речи. Также сформулированы основные принципы пунктуации: смысловой (семантический), структурно-синтаксический (грамматический) и интонационный.

    В то же время все эти достижения лингвистической науки излагаются только во вводных частях учебников, а правила пунктуации в основном формулируются исходя из грамматического принципа.

    3. В школьной практике интонационный принцип практически не изучается, даже перечислительная интонация никак не определяется – это просто «особая» интонация. В высшей школе подробно изучаются составляющие элементы интонации, но на практике эти знания не применяются.

    §3. КАК ИЗМЕНИТЬ СИТУАЦИЮ

    Во-первых, следует отказаться от описательного характера правил без указания их мотивации. Правила должны быть сведены в единую систему, реально отражающую действие названных принципов.

    Во-вторых, следует в полной мере использовать интонационный метод анализа, так как именно с помощью интонации различаются парные грамматические конструкции. Применение интонационно-структурного метода позволяет решить те вопросы, которые в настоящее время регламентируются большим количеством правил.

    Тема 2. Основные принципы пунктуации

    §1. ПОНЯТИЕ О ПУНКТУАЦИИ

    Пунктуация – это часть графической системы русского языка, наука о правильном выборе знаков препинания при оформлении письменной речи, а также сама система знаков препинания. Знаки препинания ставятся между словами или группами слов, с их помощью происходит смысловое членение письменной речи.

    К основным знакам препинания относятся: точка, многоточие, вопросительный и восклицательный знаки, запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, скобки, кавычки.

    По своим функциям знаки препинания делятся на три группы:

    А) Отделительные знаки служат для отделения предложений в тексте и оформления отдельного предложения как законченного. К ним относятся точка, многоточие, вопросительный и восклицательный знаки.

    Б) Разделительные знаки служат для определения границ между однородными членами и простыми предложениями в составе сложного. К ним относятся запятая, точка с запятой, тире, двоеточие.

    Иногда отделительные и разделительные знаки объединяют в одну группу, так как они выступают как одиночные знаки

    В) Выделительные знаки служат для выделения отдельных речевых отрезков в простых осложненных и сложных предложениях (обособленные члены, придаточные предложения, вводные слова, обращения), а также для оформления прямой речи. К ним относятся парные знаки: две запятые (или одна на границе предложения), два тире, тире и двоеточие, двойные скобки, двойные кавычки.

    §2. ТРИ ПРИНЦИПА РУССКОЙ ПУНКТУАЦИИ

    1. Взаимосвязь трех принципов пунктуации

    В основе русской пунктуации лежат три принципа: семантический (смысловой), грамматический (структурно-синтаксический) и интонационный. В действительности, эти три принципа тесно связаны между собой, как связаны форма и содержание любого явления.

    2. Семантический (смысловой) принцип

    Письмо должно точно и полностью выражать содержание высказывания, при этом знаки препинания должны способствовать ясности в изложении мыслей, в отделении одной части высказывания от другой.

    3. Интонационно-грамматический принцип

    Содержание речи выражается формой речи, которая основывается на двух принципахграмматическом и интонационном. Интонация и грамматика предложений связаны между собой: простое предложение, сложное предложение, предложения с однородными и обособленными членами – все эти синтаксические конструкции имеют определенную интонацию.

    Соответственно, во многих случаях интонационный и грамматический принципы постановки знаков препинания следует рассматривать как единый интонационно-грамматический принцип.

    Только грамматический или только интонационный принципы являются частными случаями в общей системе пунктуации.

    4. Только грамматический принцип

    Возможности интонации являются ограниченными, и не все грамматические связи можно передать интонационными средствами. Так, в сложных предложениях не всегда интонационно можно выделить обособленные члены, так как интонация сложного предложения строится таким образом, чтобы выразить старшую синтаксическую структуру.

    В этом случае знаки препинания ставятся в соответствии с грамматическим принципом, например:

    Денщик уже не спал, а, готовя ужин, суетился вокруг печи. Здесь пауза после союза А отсутствует, но запятая ставится.

    5. Только интонационный принцип

    Одна и та же грамматическая форма может иметь разное содержание в зависимости от интонации. Это, например, относится к наличию или отсутствию пауз между группами слов, которые определяют их грамматические связи, сравнить: ходить – долго не мог и ходить долго – не мог. В таких синтаксических конструкциях, как бессоюзное сложное предложение, интонация является основным средством для выражения смысловых связей между простыми предложениями и определяет постановку знаков препинания, например:

    А) Молодежь ушла, в клубе стало скучно (запятые, перечислительная интонация, автор не указывает причинно-следственную связь между событиями.

    Б) Молодежь ушла (поэтому) в клубе стало скучно (тире, значение «причина-следствие», разделительная интонация).

    В) Молодежь ушла: (так как) в клубе стало скучно (двоеточие, значение «следствие-причина», пояснительная интонация).

    Таким образом, в приведенных примерах знаки препинания ставятся в соответствии с интонацией, при этом речь идет об одной и той же грамматической форме.

    Следовательно, можно считать, что только интонационный принцип постановки знаков препинания действует при передаче различных оттенков смысла в одинаковых или сходных грамматических конструкциях.

    §3. РОЛЬ ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ОПРЕДЕЛЕНИИ ГРАММАТИЧЕСКОЙ И ИНТОНАЦИОННОЙ ФОРМЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

    1. Грамматическая форма предложения уже выражена в устной речи

    Для передачи грамматической формы предложения знаки препинания являются дополнительным средством, так как грамматические связи между словами или простыми предложениями в составе сложных предложений уже выражены различными способами (например, окончаниями слов в словосочетаниях, порядком слов в простых предложениях, союзами в сложных предложениях).

    2. Особенности интонации можно передать только с помощью знаков препинания

    Для передачи интонационной формы предложения знаки препинания являются основным и единственным средством, поэтому их постановка в обязательном порядке должна соотноситься с интонацией предложения. Это становится особенно важным, когда только с помощью интонации выражаются разные смысловые связи между частями предложения (как, например, в БСП).

    – Но если интонационный принцип так важен, нельзя ли при выборе знаков препинания пользоваться преимущественно им?

    – В самом общем виде правила постановки знаков препинания привязаны к конкретной грамматической конструкции, поэтому в любом случае необходимо определить ее вид, поэтому без грамматики обойтись сложно.

    В то же время люди, много работающие с текстами, могут чисто интуитивно пользоваться интонационным методом, не определяя грамматическую форму предложения.

    ИЗ ФОРУМА (вот она, интуиция!)

    Очень часто я именно так и делаю: ставлю знаки препинания так, как слышу и вижу.

    Пишу часто под импульсом. Летаю в облаках. Заземление у меня отсутствует.

    Видимо, игры подсознания. Больше не знаю, как объяснить!

    Правда, перечитав позже, я способна увидеть, где я ошиблась с запятой.

    Тема 3. Интонационная модель предложения

    §1. ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ИНТОНАЦИИ

    1. Интонация – весьма сложное явление в языке

    С одной стороны, интонация подчиняется объективным законам, то есть наблюдается определенная связь между грамматической формой речи и ее интонацией.

    С другой стороны, влияние субъективного фактора также велико: достаточно вспомнить, сколько различных смысловых оттенков можно придать одной и той же фразе только с помощью интонации.

    2. Замена реальной интонации интонационной моделью

    При изучении любого сложного явления необходимой задачей является построение его модели, в которых подчеркивают существенные особенности явления и, наоборот, отвлекаются от свойств менее значимых.

    3. Элементы интонации

    Среди существенных элементов интонации, которые мы легко различаем на слух, можно назвать следующие:

    А) Интонационное (тоническое) ударение, то есть повышение или понижение тона (голоса) ударного слога. Повышением или понижением тона называют изменение частоты произносимого звука; при этом восходящий тон передает идею незаконченности, а нисходящий – идею законченности.

    Б) Паузы различной длительности.

    В) Различный темп при произношении отдельных речевых отрезков.

    Паузы в соответствии с их длительностью условно можно разделить на три вида:

    ПЗ1короткая пауза – не обозначается знаками препинания

    ПЗ2нормальная пауза (или просто пауза) – обозначается запятой

    ПЗ3увеличенная пауза – обозначается тире или двоеточием.

    При создании интонационной модели перечисленные элементы являются основными, именно они формируют фразу как основной структурный элемент речи.

    §2. ФРАЗА КАК ОСНОВНОЙ СТРУКТУРНЫЙ ЭЛЕМЕНТ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

    Фраза – это речевой отрезок, состоящий из ряда слов и имеющий интонационный центр, то есть ударный слог, на котором происходит повышение или понижение тона (голоса). Фразы отделяются друг от друга паузами различной длительности и характеризуются определённым темпом произношения (примеры различных фраз будут приведены ниже).

    2. Фраза является основным структурным элементом речи

    Интонация связывает группу слов, входящих во фразу, в единое целое. Таким образом, фраза является тем структурным элементом, из которого затем строятся различные синтаксические конструкции (словосочетания, простые и сложные предложения и т.д.) Любая синтаксическая конструкция – это набор из двух или большего количества фраз нисходящего или восходящего тона.

    Если фраза является распространенной, то для удобства произношения она делится с помощью коротких пауз на части (или синтагмы). Синтагма отличается от фразы тем, что она не всегда имеет интонационное ударение (то есть повышение или понижение тона на ударном слоге).

    Тема 4. Интонация различных синтаксических конструкций

    §1. ИНТОНАЦИЯ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

    1. Рассмотрим следующее простое предложение: Огромные белые облака медленно плывут по небу.

    А) Оно строится следующим образом:

    Огромные белые облакА это фраза восходящего тона, ударение падает на слово облака, далее пауза (условное обозначение ПЗ1), далее фраза нисходящего тона медленно плывут по нЕбу, ударение на слове по небу.

    Б) Позиция ударного слога

    Обычно интонационное ударение падает на ударный слог последнего слова фразы, но могут быть выделены и другие слова в составе фразы, что является авторским решением при составлении текста или при его художественном чтении. Смещение ударения на другие слова приводят к его логическому выделению (на слово в этом случае падает логическое ударение).

    В) Грамматическая связь слов в предложении

    Слова, входящие в предложение, соединяются между собой грамматической связью, которая проявляется на уровне основы предложения (подлежащего и сказуемого), а также словосочетаний, входящих в предложение.

    Г) Новое качество (актуальное членение простого предложения)

    в то же время предложение не является простым соединением предикативной основы и словосочетаний с помощью интонации оно делится на две части, выражающие дополнительное смысловое соотношение тема – рема, или предмет и сообщение о предмете.

    2. Структурные варианты

    Группировка главных и второстепенных членов в составе фразы может быть различной, при этом обычно образуется уравновешенная конструкция из примерно равного количества слов в каждой части. Наиболее часто встречаются следующие виды разбивки:

    А) Группа подлежащего – группа сказуемого (или наоборот):

    На западе догорала (ПЗ1) последняя заря.

    Хмурившаяся с утра погода (ПЗ1) начала разъясняться.

    Б) Предикативная группа (подлежащее и сказуемое) – обстоятельство (или наоборот):

    Облака вытягиваются по небу (ПЗ1) длинными туманными прядями.

    Терек бурлил (ПЗ1) в проснувшемся лесу.

    Наряду с приведенными стандартными формами разбивки могут встречаться и другие, более сложные, например: Наружности он был (ПЗ1) богатырской.

    3. В простом предложении мы впервые сталкиваемся с проблемой постановки знаков препинания

    Пауза, разделяющая две фразы в составе простого предложения, часто воспринимается как сигнал к постановке запятой, но запятая в простом предложении не ставится в соответствии со следующим правилом:

    Простое предложение имеет определенную интонационную структуру, а именно: фраза восходящего тона – короткая пауза (обозначает перелом интонации) – фраза нисходящего тона.

    Данная интонационная форма воспринимается как стандартная, соответственно, знаки препинания в простом предложении отсутствуют.

    4. Интонация распространенных предложений

    Если фразы простого предложения имеют значительный объём (более 3—4 слов), то они разбиваются на смысловые части (синтагмы) с помощью коротких пауз, которые необходимы для нормального произношения текста, например:

    В июльские вечера (пауза) опьяняющий медвяный запах липы (пауза, повышение тона) поглощает все другие запахи города (понижение тона).

    Даже после заката солнца (пауза) тополь не упускает возможности воспользоваться (пауза, повышение тона) последним теплом и светом (понижение тона).

    5. Особенности решения

    А) Распространенное обстоятельство

    Распространенное обстоятельство в начале простого предложения обычно выделяется паузой, если оно относится ко всему предложению. При значительной распространенности оно составляет отдельную фразу с собственным интонационным ударением и выделяется запятой.

    Б) Наличие нескольких пауз

    – Почему в простом предложении ставят лишние запятые?

    – Наличие нескольких пауз в распространенном простом предложении часто приводит к тому, что их на письме обозначают запятыми, что является ошибкой.

    В) Запятые в простом предложении ставятся только в том случае, если оно является осложнённым однородными или обособленными членами (в этом случае происходит перестройка интонационной схемы предложения).

    §2. ПЕРЕЧИСЛИТЕЛЬНАЯ ИНТОНАЦИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ С ОДНОРОДНЫМИ ЧЛЕНАМИ

    1. Перечислительная интонация выражает сочинительную связь между однородными членами

    При наличии однородных членов в интонации простого предложения происходят существенные изменения, а именно: на первое место выдвигается необходимость выразить сочинительную связь между однородными членами, так как интонация в этом случае является основным способом выражения этой связи.

    2. Элементы перечислительной интонации

    В предложении с однородными членами каждый однородный член является интонационным центром отдельной фразы. Интонация такого вида называется перечислительной, а паузы между однородными членами на письме обозначаются запятыми, например:

    В её голосе было и восхищЕние (пауза, повышении тона), и благодАрность (пауза, повышение тона), и любОвь (понижение тона).

    Примечание. Отметим, что однородные отношения между определениями можно выразить не во всех случаях, например:

    Неглубокое, но чистое Озеро (короткая пауза, повышение тона) лежало перед нАми (понижение тона).

    В этом случае старшей конструкцией является структура простого предложения, состоящая из двух фраз. Но это же предложение можно перестроить так, чтобы однородные отношения можно было выразить (с ударением на однородных прилагательных):

    Перед нами лежало неглубОкое (пауза, повышение тога), но чИстое озеро.

    §3. ИНТОНАЦИЯ ОБОСОБЛЕНИЯ

    Обособление одного или нескольких членов предложения – это выделение их в устной речи с помощью интонации, а на письме – с помощью запятых или тире.

    2. Особенности интонации обособления

    Интонацию обособленных членов можно назвать интонацией обособления. Обособленный оборот является отдельной фразой восходящего или нисходящего тона, то есть имеет интонационное ударение, и выделяется паузами.

    3. Различное положение обособленных оборотов в предложении

    Обособленные обороты могут находиться в начале, в конце или в середине предложения, в соответствии с этим меняется интонационная модель предложения:

    А) Поражённый страхом (повышение тона, пауза), я иду за матушкой (обособленный оборот находится в начале предложения и является фразой восходящего тона)

    Б) Мы вошли в рощу (повышение тона, пауза), влажную от дождя (обособленный оборот находится в конце предложения и является фразой нисходящего тона)

    В) Разговор его (повышение тона, пауза), свободный и любезный (повышение тона, пауза), вскоре рассеял мою застенчивость (обособленный оборот находится в середине предложения и произносится с общим пониженным (вставочным) тоном.)

    – Что означает выражение «общий пониженный тон»?

    – Интонация обособления оборота, стоящего в середине предложения, называется «вставочной», что обеспечивается ровным, но измененным относительно главного сообщения тоном (такое изменение может обозначаться небольшим понижением тона, а также незначительным ускорением темпа речи).

    §4. РАЗДЕЛИТЕЛЬНАЯ ИНТОНАЦИЯ

    1. Тире между подлежащим и сказуемым

    Примером разделительной интонации является интонация простого предложения, в котором ставится тире между подлежащим и сказуемым. В этом случае предложение состоит из двух фраз восходящего и нисходящего тона, которые разделяются увеличенной паузой. Такая интонация называется восходяще-нисходящей.

    2. Разделительное тире

    Разделительное тире обозначает увеличенную паузу (ПЗ3) на месте пропуска глаголя-связки быть между подлежащим и составным именным сказуемым.

    Группа подлежащего обычно составляет фразу восходящего тона, а группа сказуемого – фразу нисходящего тона, например:

    Наш долг (пауза) – защищать крепость.

    §5. ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ, ИЛИ ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ, ИНТОНАЦИЯ

    1. Бессоюзное сложное предложение

    Предупредительную, или пояснительную, интонацию удобно рассмотреть на примере бессоюзного сложного предложения. При предупредительной интонации в конце первого предложения делается неполное понижение тона и значительное увеличенная (предупредительная) пауза (ПЗ3), далее следует второе предложение с собственной интонацией. Такая интонация называется нисходяще-нисходящей.

    2. Особенности предупредительной интонации

    Предупредительная интонация соответствует двоеточию и имеет значение последующего пояснения, изъяснения или следственно-причинных отношений:

    А) Забил снаряд я в пушку туго и думал (ПЗ3): угощу я друга (изъяснение).

    Б) Она несла чашку какао и, поставив её перед Павлом Петровичем, вся застыдилась: (ПЗ3), горячая краска разлилась алой волной по её миловидному лицу (пояснение).

    В) Нередко я плакал, читая (ПЗ3): так хорошо рассказывалось о людях (следствие – причина).

    §6. ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНАЯ ИНТОНАЦИЯ

    1. Особенности присоединительной интонации

    Присоединительный член предложения имеет собственную интонацию в соответствии со своей структурой (например, интонацию однородных членов для присоединяемого однородного ряда).

    Перед присоединительным членом делается полное понижение тона, как в конце предложения, но пауза (ПЗ3) имеет меньшую длительность по сравнению с паузой между предложениями или паузой в случае предупредительной интонации.

    2. Присоединительный член в конце предложения выделяется с помощью тире:

    Мы зашли в ельник (ПЗ3) – тёмный, пропахший запахом хвои (присоединительный член является однородным рядом определений с перечислительной интонацией).

    От этого зависит наше счастье (ПЗ3) – настоящее и будущее (присоединительный член является однородным рядом определений, соединенных союзом И и составляющих одну фразу нисходящего тона).

    §7. ИСКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ИНТОНАЦИЯ

    1. Особенности исключительной интонации

    Исключительная интонация применяется в предложениях с присоединительными членами, которые в середине предложения обособляются с помощью тире. В этом случае присоединительный член предложения является отдельной фразой с изменённым темпом речи и общим пониженным тоном и выделяется с двух сторон увеличенными паузами (ПЗ3), например:

    Посидели (ПЗ3) – больше для приличия (ПЗ3) – ещё несколько минут.

    2. Область применения

    Исключительная интонация с измененным темпом речи применяется также для выделения вводных предложений и вставных конструкций, при этом распространенные вставные конструкции представляют собой высказывания второго плана с собственной интонацией:

    Мой приход (ПЗ3) – я, конечно, это мог заметить (ПЗ3) – смутил гостей.

    §8. ПОСТАНОВКА ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ В СООТВЕТСТВИИ С ИНТОНАЦИЕЙ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

    В приведенной ниже обобщенной таблице показано соответствие между видом синтаксических конструкций, интонацией и используемыми знаками препинания.

    Тема 5. Два описания русской пунктуации (общепринятое и новое)

    §1. ОСНОВНЫЕ ПОСТУЛАТЫ НОВОГО ОПИСАНИЯ

    1. Знаки препинания и интонация

    Предложение в устной речи состоит из интонационных речевых отрезков, разделенных паузами. Такое представление предложения условно можно назвать его интонационной структурой, или интонационной моделью.

    Знаки препинания на письме помогают выявить и уточнить интонационно-грамматическую структуру предложения. По словам К. Паустовского, «Знаки препинания – это как нотные знаки, они твёрдо держат текст и не дают ему рассыпаться». Соответственно, интонация позволяет «не рассыпаться» устной речи.

    2. Особенности русской пунктуации

    Систему пунктуации не стоит рассматривать только как формальные общепринятые правила оформления письменной речи, не связывая ее с устной речью. Постановка знаков препинания связана с интонационно-грамматической структурой предложения и может определяться на слух. Таким образом, в устной речи практически всегда есть подсказка, помогающая сделать правильный выбор.

    §2. ОБЩЕПРИНЯТОЕ ОПИСАНИЕ ПУНКТУАЦИИ (В КАЧЕСТВЕ ПРИМЕРА РАССМАТРИВАЕТСЯ ВЫБОР ТИРЕ В БСП) (КЛАССИКА ЖАНРА)

    – А почему в качестве примера рассматривается именно эта тема?

    – На примере БСП особенно ясно видны недостатки классического варианта и достоинства интонационного решения.

    В БСП делается выбор в большинстве случаев между тремя знаками препинания – запятой, тире и двоеточием, причем этот выбор регулируется большим количеством правил. Вы можете выучить все правила, успешно применить их к вашему предложению, но при этом окажется, что тире может заменять двоеточие, да и запятую тоже можно иногда поставить.

    А как лучше – это часто решает авторская интуиция. А как объяснить – увы, классика не дает никаких объяснений.

    1. Как создаются правила

    В классическом варианте для каждого вида грамматической конструкции определяются дополнительные семантические признаки конкретных предложений (противопоставление, резкий переход, пояснение, следствие, условие и др.) и для каждого из них формулируются правила с примерами-образцами. Например, в БСП при значении противопоставления между его частями ставится тире.

    2. Как выбираются знаки препинания

    Вы определяете грамматику вашего предложения, а также дополнительные семантические признаки, а затем для своего примера пытаетесь подобрать соответствующее правило и похожий пример-образец.

    Таким образом, знаки препинания ставятся по следующей схеме:

    ГРАММАТИЧЕСКАЯ ФОРМА → СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПРИЗНАК 1 → ВЫБОР ЗНАКА ПРЕПИНАНИЯ ПО ПРАВИЛУ 1

    ГРАММАТИЧЕСКАЯ ФОРМА → СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПРИЗНАК 2 →ВЫБОР ЗНАКА ПРЕПИНАНИЯ ПО ПРАВИЛУ 2 И Т.Д.

    Грамматическая форма – БСП, знак препинания – тире, смысловые факторы перечислены (противопоставление, следствие, причина, условие, сравнение и т.д.)

    1. Неожиданное присоединение, быстрая смена событий (можно вставить союз И):

    2. Противопоставление (можно вставить союзы А, НО):

    Чин следовал ему – он службу вдруг оставил.

    3. Вторая часть является следствием или выводом:

    На улице дождь – выйти невозможно.

    4. Первая часть обозначает время или условие (можно использовать союзы ЕСЛИ, КОГДА):

    Ехал сюда – рожь только начинала желтеть.

    5. Вторая часть является сравнением:

    6. Вторая часть имеет присоединительный характер:

    На стене ни одного образа – дурной знак.

    7. Вторая часть (обычно неполное предложение) имеет значение изъяснения:

    Иногда мне думается – надо бежать.

    8. Вторая часть обозначает причину:

    Василий Кузьмич замолк – мы въезжали в село

    Перед нами типичный пример описательной науки, предлагающей запомнить 8 правил, между которыми трудно уловить какую-либо связь. Кроме того, по правилу 7 (значение изъяснения) и по правилу 8 (следственно-причинные отношения) тире фактически выполняет функцию двоеточия (как их различить?).

    В описательном варианте количество правил имеет тенденцию к постоянному увеличению, так как рассматриваются всё новые и новые варианты, но при этом вы можете так и не найти подходящий для вас образец.

    При таком подходе семантика предложения как бы отодвигается на второй план, главная задача корректора текста – найти подходящее правило и указать ссылку на него.

    – Но разве возможно более простое решение?

    – Возможно, если мы не будем действовать таким сложным путем, а сразу воспользуемся обобщенным смысловым значением каждого знака пунктуации и соотнесем его с соответствующей интонацией.

    §3. ПРИМЕР НОВОГО ОПИСАНИЯ ПУНКТУАЦИИ ДЛЯ БЕССОЮЗНОГО СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

    1. Другая рабочая схема

    Схема решения меняется и приобретает следующий вид:

    ГРАММАТИЧЕСКАЯ ФОРМА (БСП) → ОБОБЩЕННЫЙ СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПРИЗНАК (разделение, присоединение, пояснение, перечисление) → СООТВЕТСТВУЮЩАЯ ИНТОНАЦИЯ И ЗНАК ПРЕПИНАНИЯ

    В БСП применяются два вида тире: разделительное и присоединительное, что соответствует разделительной и присоединительной интонации. Двоеточие соответствует пояснительной интонации, а запятаяперечислительной или присоединительной.

    2. Разделительная интонация делит БСП на две части

    Общая характеристика: интонация нисходяще-восходящая, повышение тона – пауза – понижение тона.

    Обобщенный смысловой фактор связан с делением предложения две фразы, разделенные паузой, и включает две темы:

    А) резкий переход или противопоставление (БСП как аналог ССП с сочинительными союзами)

    Дополнительная характеристика: БСП как аналог ССП, пропущены союзы И, А, НО:

    Сыр выпал – с ним была плутовка такова.

    Б) прямая последовательность событий (БСП как аналог СПП с подчинительными союзами)

    Прямая последовательность событий – это «причина – следствие, время – событие, условие – событие, факт – вывод».

    Дополнительная характеристика: БСП как аналог СПП, в котором на первом месте стоит придаточное предложение, при этом можно вставить соответствующие подчинительные союзы ТАК КАК, КОГДА, ЕСЛИ, КАК:

    Волков бояться – в лес не ходить.

    Посмотрит – рублем подарит.

    При обратной последовательности событий (следствие-причина, вывод – факт) используется пояснительная интонация и ставится двоеточие.

    3. Присоединительная интонация в БСП обозначает неоднородность отношений между частями БСП

    Общая характеристика: интонация нисходяще-нисходящая, с полным понижением тона перед паузой.

    А) При отсутствии увеличенной паузы ставится запятая, в этом случае второе предложение распространяет тему первого предложения, например:

    Дождь кончился, можно было выйти из укрытия (распространение)

    Б) При наличии увеличенной паузы ставится тире, которое обозначает взаимообусловленность предложений: На стене ни одного образа – дурной знак (присоединение).

    Присоединительная интонация в БСП отличается как от перечислительной, так и от пояснительной интонации:

    А) Присоединительная интонация обозначает неоднородные отношения в общем случае (без конкретизации их направленности);

    Б) Перечислительная интонация выражает однородные отношения;

    В) Пояснительная интонация выражает неоднородные отношения определенной направленности, а именно когда вторая часть поясняет первую.

    Таким образом, автор имеет определенную степень свободы при выражении неоднородных отношений.

    4. Когда тире заменяет двоеточие (теория)

    – А можно как-то обосновать замену двоеточия тире в БСП?

    А) Тире вместо двоеточия может использоваться для выражения любых отношений, где используется двоеточие, – изъяснительных, пояснительных и следственно-причинных.

    Б) В этом случае пояснительная интонация заменяется присоединительной интонацией.

    В) Возможность такой замены обусловлена тем, что пояснительная и присоединительная интонация является нисходяще-нисходящей и отличается только по наличию предупредительной паузы.

    Г) В этом случае присоединительная интонация, в отличие от пояснительной, обозначает общую обусловленность отношений без указания на ее направленность.

    5. Замена двоеточия тире (практические примеры)

    А) Применение присоединительной интонации (вместо пояснительной) при изъяснении обозначает отсутствие предупредительной паузы, ускоренный темп речи:

    Б) Применение присоединительной интонации (вместо пояснительной) для выражении следственно-причинных отношений связано с желанием автора обозначит обусловленность событий, не конкретизируя их как следственно-причинные или причинно-следственные:

    Василий Кузьмич замолк – мы въезжали в село.

    – Но чем всё-таки интонационное решение задач проще обычного?

    Для ответа рассмотрим в качестве примера самое простое предложение:

    Сидим дома, на улице холодно и ветрено.

    При классическом решении нужно установить тип отношений как следственно-причинный и вспомнить правило, которое рекомендует в данном случае ставить двоеточие, а также вспомнить, что иногда тире может заменить двоеточие. А вы видите, что в предложении стоит запятая. Так это неправильно? Что делать?

    Совсем другие возможности предоставляет вам интонационно-грамматический метод. В этом случае автор по своему желанию может выразить различные смысловые отношения между частями БСП:

    А) представить их как независимые сообщения (запятая, перечислительная интонация) или как сообщения, связанные одной темой, при этом второе сообщение распространяет тему первого сообщения (запятая, присоединительная интонация);

    Б) обозначить зависимость событий (тире, присоединительная интонация);

    В) обозначить направленность этой зависимости как «следствие – причина» (двоеточие, пояснительная интонация).

    Все преимущества такого решения можно обобщить следующим образом:

    А) Выбор знака делается по смыслу, а не формальным правилам.

    Б) Выбор знаков препинания семантически и логически обоснован, в том числе обоснована замена двоеточия тире при смене интонации.

    В) Принятое решение можно проверить на слух.

    §4. ПОРЯДОК РЕШЕНИЯ ПУНКТУАЦИОННЫХ ЗАДАЧ (КРАТКОЕ НАПУТСТВИЕ)

    1. Определите вид синтаксической конструкции

    Решение пунктуационных задач начинается с грамматического анализа. Прочитайте предложение и определите его вид: простое или сложное, наличие определительных или обстоятельственных оборотов, одноименных членов и вводных выражений и др.

    2. Вспомните базовые положения по теме, например:

    Однородные или неоднородные определения

    Однородные определения раскрывают одну тему, а неоднородные определения характеризуют предмет с разных сторон.

    Обособленные и необособленные определения

    Определение обособляется после определяемого слова и не обособляется перед определяемым словом, в то же время в виде исключения обособление возможно в любой позиции (все варианты принципиально различны по интонации).

    Бессоюзное сложное предложение

    Для разделения простых предложений используются:

    А) запятые (независимые предложения),

    Б) тире (аналог ССП с пропущенными сочинительными союзами А, НО),

    В) тире или двоеточие (аналог СПП с пропущенными подчинительными союзами).

    3. Применение интонационного анализа

    А) Основные этапы

    Интонационный анализ предложения проводится после грамматического анализа и является заключительным этапом при решении пунктуационной задачи. Структура любого предложения (его интонационная модель) состоит из отдельных фраз, разделенных паузами и имеющих тоническое ударение.

    Убедитесь, что ваше предложение делится на такие фразы-отрезки, соотнесенные с грамматикой данного предложения. Выберите нужный знак препинания на границе между интонационными фразами, например:

    Так я и просидел на камне до самого вЕчера, вглядываясь вдаль и пытаясь рассмотреть там корАбль.

    Это простое предложение, осложненное однородными обстоятельствами, выраженными деепричастными оборотами. Предложение состоит из двух фраз, при этом однородные обстоятельства, связанные союзом И, составляют одну фразу, запятая между ними не ставится.

    Запятая ставится на границе двух фраз для выделения обособленного оборота, состоящего из двух деепричастных оборотов.

    Б) Постановка знаков пунктуации проверяется в устной речи: правильно прочитанный (в том числе при диктовке) текст уже содержит информацию о выборе нужных знаков.

    Если грамматика предложения допускает два (три) варианта решения, то следует учитывать следующее: постановка или отсутствие пунктуационного знака, а также выбор конкретного знака (запятая, тире, двоеточие) меняет интонацию предложения и выражает определенные смысловые оттенки.

    Если вы составляете текст, обязательно проверяйте его «читаемость», то есть деление на интонационные отрезки с помощью пауз. Если текст «не читается», то это значит, что его грамматическая форма требует доработки.

    4. Если вы хорошо освоили интонационно-грамматический метод

    А) Пишем по слуху

    Если вы освоили интонационный метод достаточно уверенно, но можете ставить знаки препинания по слуху, разбивая текст на фразы и обозначая паузы между ними подходящими знаками в соответствии с разделительными, пояснительными, присоединительными или перечислительными отношениями.

    Б) Когда можно забыть о правилах

    Забудьте на время о правилах, когда составляете текст; расставляя знаки препинания, старайтесь сделать его максимально выразительным.

    В) Вас просят объяснить выбор знака?

    Теперь можно вспомнить грамматику и даже правила, но уже применительно к готовому решению. Здесь вы будете на высоте, имея возможность объяснить смысл любого правила и семантические особенности парных вариантов.

    Всегда начинайте свой ответ с определения вида синтаксической конструкции.

    Г) Вас просят «дать ссылочку»?

    Это уже «сложнее», так как потребуется некоторый опыт ориентации в существующих классических правилах (Лопатин или Розенталь).

    Впрочем, освоиться в этом совсем не сложно открывайте правила и ищите соответствующие темы. Теперь вы сами можете объяснить выбор того или иного решения у Лопатина и Розенталя.

    §5. ПРИМЕР РЕШЕНИЯ ПУНКТУАЦИОННОЙ ЗАДАЧИ (ОБОСОБЛЕНИЕ ПРИЧАСТНОГО ОБОРОТА)

    1. Постановка задачи

    Причастный оборот может занимать различную позицию относительно определяемого слова. Причастный оборот может обособляться или не обособляться, что на письме обозначается определенными знаками препинания, а в устной речи им соответствует различная интонация.

    2. Три варианта постановки знаков препинания для причастного оборота

    А) Заранее оседланные лошади (пауза) уже стояли у ворот (исходный вариант)

    Это простое предложение, построенное по смысловому принципу тема-рема, состоит из двух фраз, разделенных короткой паузой. Знаков препинания нет, определительный оборот входит в одну фразу с определяемым словом и не имеет собственного интонационного ударения.

    Б) Лошади, (пауза) заранее оседланные, (пауза) уже стояли у ворот.

    Это простое предложение с обособленным определением, обособленный оборот составляет отдельную интонационную (вставочную) фразу и выделяется запятыми.

    Предложение состоит из трех фраз, смысловой статус оборота повышен, это полупредикативная конструкция, а всё предложении является аналогом СПП с придаточным определительным.

    В) Заранее оседланные, (пауза) лошади уже стояли у ворот.

    Обособленный оборот стоит перед определяемым словом, но отделяется запятой (нестандартное решение). Соответственно, статус оборота еще более высок, ему приписывается дополнительное обстоятельственное значение. Предложение состоит из двух фраз и является аналогом СПП с придаточным времени (подчеркивается временная последовательность действий).

    Таким образом, изменение грамматической и интонационной структуры предложения позволяет автору выразить дополнительные смысловые оттенки (одна или две ситуации в неосложненном или осложненном предложении, дополнительное обстоятельственное значение обособленного определительного оборота в препозиции).

    Тема 6. Краткая история русской пунктуации (историческая справка)

    §1. ЭТАПЫ РАЗВИТИЯ

    1. Знаки препинания и их употребление до XVIII века

    В древнерусской письменности текст не членился на слова и предложения, однако уже тогда встречались такие знаки препинания, как точка, крест, волнистая черта.

    Они делили текст на смысловые отрезки или обозначали остановку в работе писца, однако в дальнейшем эти знаки не получили широкого распространения.

    2. Раздельное написание слов

    Начиная с XVI века в рукописных изданиях утверждается принцип раздельного написания слов, и между словами и предложениями начинают ставиться знаки препинания.

    3. Пунктуация и введение книгопечатания

    Большое значение для развития пунктуации имело введение книгопечатания. В середине XV века итальянские типографы изобрели пунктуацию для европейской письменности, которая была принята в основных чертах большинством стран Европы и существует до сих пор.

    4. Развитие русской пунктуации

    Современная русская пунктуация является результатом длительного и сложного взаимодействия пунктуационной системы, которая была установлена в европейских странах после введения книгопечатания, и тех приёмов употребления знаков, которые складывались в русской письменности с XVIII столетия и до настоящего времени.

    Первые попытки осмысления пунктуации связаны с именами М. Грека, Л. Зизания, М. Смотрицкого. Теорию пунктуации излагал М. Ломоносов в «Российской грамматике», который писал: «Строчные знаки ставятся по силе разума и его расположению и союзам» (семантический и грамматический принципы).

    Правила у Ломоносова были сформулированы самые общие, но они мало чем отличаются от современных правил, что свидетельствует о стабильности и устойчивости русской пунктуации!

    А вот знаменитый Я. Грот стремился понять интонационное оформление речи, а не менее известный Л. Щерба также считал фразовую интонацию основой пунктуационных правил.

    §2. ИСТОРИЯ ОСНОВНЫХ ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ

    Древнейшим знаком препинания является точка, которая встречается уже в памятниках древнерусской письменности (лат. punktum – точка). Различались точки разного вида: срока – точка в середине строки и собственно точка, которая ставилась внизу, причем они могли быть разного размера и цвета.

    Наиболее распространённым знаком препинания в русском языке считается запятая (от глагола пять в значении держать, останавливать), этот знак встречается уже в XV веке. Запятая указывала на незаконченность действия и давала возможность сделать паузу при чтении.

    Двоеточие как разделительный знак начинает употребляться с конца XVI века. Оно упоминается в грамматиках Лаврентия Зизания, Мелетия Смотрицкого (1619), а также в первой русской грамматике доломоносовского периода В. Е. Адодурова (1731).

    Тире – от tirer (фр.) – растягивать, знак препинания, который применяется во многих языках. Его название установилось не сразу. В «Российской грамматике А. А. Барсова (1771 год) он назвается «молчанка», затем «черта». В русскую письменность тире ввел Н. М. Карамзин.

    Этот знак часто встречается в его «Бедной Лизе», но при этом выполняет различные задачи: с помощью тире обозначаются паузы, усиливаются контрасты, передаются эмоции героев. В дальнейшем у тире появляются более четкие правила употребления.

    Слово тире встречается с начала 1820 годов. А. Х. Востоков в «Сокращенной русской грамматике» (1831 год) назвал его «знаком мыслеотделительным».

    5. Вопросительный знак

    В русском языке XVI – XVIII веков вопросительный знак назывался «точка вопросительная». Он отмечен в печатных книгах XVI века, однако для выражения вопроса закрепляется значительно позже, лишь в XVIII веке. Первоначально в значении [?] употреблялся знак [;].

    6. Восклицательный знак

    Восклицательный знак назывался «точка удивления». Правила постановки «удивительного знака» определяются в «Российской грамматике» М. В. Ломоносова (1755).

    Оглавление

  • Вводная лекция.. Основы русской пунктуации
  • Лекция 4. Однородные члены предложения с союзной связью

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Грамматический метод обучения русскому правописанию. Книга 2. Лекции по пунктуации (Н. П. Киреева) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

kartaslov.ru

Смотрите так же:

  • Правила оформления доверенности Правила оформления доверенностей изменились С 1 сентября 2013 года вступили в силу поправки в Гражданский кодекс 1 . В частности, они были внесены в текст главы 10 «Представительство. Доверенность». Однако с обновлением правил оформления […]
  • Стаж для оплаты больничных листов 2014 Считаем больничный в 2014 году Денис Ефименко, эксперт по финансовому законодательству В 2014 году бухгалтер должен брать для расчета размера пособия по временной нетру­до­способности суммарный за­ра­бо­ток сотрудника, облагаемый […]
  • Обжалование постановление об отказе в передаче кассационной жалобы Куда обжаловать вступившие в силу решения суда, или "Экспериментальный" год применения главы 47.1 УПК РФ C 1 января 2013 года вступила в силу глава 47.1 УПК РФ, определяющая порядок производства в судах кассационной инстанции 1 . […]
  • Приказ ржд 70 ОАО "РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ" ПРИКАЗ от 29 июля 2013 г. N 70 О СОВЕРШЕНСТВОВАНИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ОБЛАСТИ ПАССАЖИРСКИХ ПЕРЕВОЗОК В целях совершенствования деятельности холдинга "РЖД" в области пассажирских перевозок и во исполнение […]
  • Написать исковое заявление в арбитражный суд Образец иска о взыскании задолженности 01 декабря 2013 г. Арбитражный суд Санкт-Петербурга и Ленинградской области 191015, Санкт-Петербург, Суворовский пр., д. 50-52 ИСТЕЦ: ООО «ПромСтройПроект» 191015, Санкт-Петербург, Таврическая ул., […]
  • Пособии для начинающих юристов Обратите внимание! Все книги, представленные в этом разделе, открываются в отдельном окне интернет-версии спецвыпуска "ГАРАНТ-Образование". Подробнее о "ГАРАНТ-Образовании". Садовникова Г.Д. Комментарий к Конституции Российской […]